Vivere è passare da uno spazio all’altro, cercando il più possibile di non farsi troppo male.

Georges Perec, Specie di spazi

[Traduzione di Roberta Delbono]

thedeity:

자꾸만 네가 떠올라, Sinking of you, Daehyun Kim, 2010
The Korean title translates into “i keep thinking of you,” but it literally means “you keep floating up”
and then the English title is “Sinking of you”
so when you think of another person, that mentally woven image will float up to the surface beyond your reach
while you are weighted down by your own obsession

thedeity:

자꾸만 네가 떠올라, Sinking of you, Daehyun Kim, 2010

The Korean title translates into “i keep thinking of you,” but it literally means “you keep floating up”

and then the English title is “Sinking of you”

so when you think of another person, that mentally woven image will float up to the surface beyond your reach

while you are weighted down by your own obsession

(Source: undare, via michi097)

Who said that time heals all wounds? It would be better to say that time heals everything - except wounds. With time, the hurt of separation loses its real limits. With time, the desired body will soon disappear, and if the desiring body has already ceased to exist for the other, then what remains is a wound, disembodied.